Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

на метали

  • 1 assay

    {ə'sei}
    I. n изпитване на метали/руда и пр., проба, (количествен) анализ, образец за анализ, резултат от анализ
    II. 1. изпитвам, пробвам, правя анализ
    2. ост. опитвам се
    * * *
    {ъ'sei} n изпитване на метали/руда и пр.; проба; (количествен) (2) v 1. изпитвам, пробвам; правя анализ; 2. ост. опитвам се
    * * *
    1. i. n изпитване на метали/руда и пр., проба, (количествен) анализ, образец за анализ, резултат от анализ 2. ii. изпитвам, пробвам, правя анализ 3. ост. опитвам се
    * * *
    assay[ə´sei] I. n 1. количествен анализ на руди и метали; проба от метал; radioactive \assay радиоактивен анализ; \assay-balance n аналитични везни; 2. таксация (инвентаризация на горски фонд, определяне прираста и др.); 3. ост. опит; II. v 1. изпробвам (благородни метали; и прен.); 2. опитвам се; разг. пробвам се.

    English-Bulgarian dictionary > assay

  • 2 troy

    {trɔi}
    n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и TROY weight)
    pound TROY, TROY pound 12 унции (373 г)
    * * *
    {trъi} n система за тегло, упогребявана при благородни метали и
    * * *
    1 n английската система за теглене на злато, сребро и скъпоценни камъни;2 n Троя;troy; n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и troy weight
    * * *
    1. n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и troy weight) 2. pound troy, troy pound 12 унции (373 г)
    * * *
    troy[trɔi] n система за тежест на благородни метали (и \troy weight); pound \troy, \troy pound тежест, равна на 373,24 грама или 12 унции.

    English-Bulgarian dictionary > troy

  • 3 forge

    {fɔ:dʒ}
    I. 1. (огнище на) ковачница
    2. работилница за топене и рафиниране на метали
    3. прен. център, където се изработват планове и пр
    II. 1. кова, изковавам
    steel that FORGEs well ковка стомана
    2. прен. изковавам, скроявам, скалъпвам (план)
    3. подправям, фалшифицирам (подпис, чек и пр.), върша фалшификации
    III. v движа се, напредвам (за кораб) (и FORGE ahead), постепенно излизам напред/на първо място (за кон, състезател-при състезания)
    * * *
    {fъ:j} n 1. (огнище на) ковачница; 2. работилница за топене (2) {fъ:j} v 1. кова, изковавам; steel that forges well ковка ст{3} {fъ:j} v движа се, напредвам (за кораб) (и forge ahead); пос
    * * *
    фалшифицирам; изковавам; кова; ковачница;
    * * *
    1. i. (огнище на) ковачница 2. ii. кова, изковавам 3. iii. v движа се, напредвам (за кораб) (и forge ahead), постепенно излизам напред/на първо място (за кон, състезател-при състезания) 4. steel that forges well ковка стомана 5. подправям, фалшифицирам (подпис, чек и пр.), върша фалшификации 6. прен. изковавам, скроявам, скалъпвам (план) 7. прен. център, където се изработват планове и пр 8. работилница за топене и рафиниране на метали
    * * *
    forge[fɔ:dʒ] I. n 1. ковачница; 2. огнище на ковачница; 3. работилница за топене и рафиниране на метали; металургичен завод; 4. прен. планов отдел; II. v 1. прен. изковавам, изфабрикувам, изграждам; измислям, съчинявам; скалъпвам ( план); 2. подправям, фалшифицирам (подпис, чек и пр.); върша фалшификации; 3. кова, изковавам; to \forge out изтеглям (чрез коване); to \forge hot ( cold) кова в горещо (студено) състояние. III. v движа се, напредвам (за кораб) (и \forge ahead); постепенно излизам напред, на първо място (за кон, състезател при състезания).

    English-Bulgarian dictionary > forge

  • 4 pot

    {pɔt}
    I. 1. гърне, делва, кюп
    2. тенджера, чайник, кафеник
    3. буркан, кана, канче, кастрон
    4. саксия
    5. кош за ловене на риба/раци
    6. тех. тигел, съд за топене на метали, пота
    7. разг. нощно гърне, цукало
    8. разг. шкембе
    9. изстрел отблизо
    to take a POT at стрелям/гръмвам по
    10. cn. купа
    11. карти мизи, (общ фонд за) залагания
    12. разг. сума/куп пари (и POTs of money)
    13. разг. важна клечка (обик. big POT)
    14. sl. марихуана
    15. chimney-pot/cap
    a the POT calls the kettle Mack присмял се хърбел на щърбел
    to keep the POT boiling печеля колкото за хляба/да свържа двата края, поддържам темпото на игра/работа/разговор
    to go to POT sl. провалям се, отивам по дяволите
    to take POT luck хапвам, каквото има/дал господ
    II. 1. слагам в гърне/съд
    2. консервирам (месо и пр.)
    POTted meat месна консерва
    3. готвя/задyшавам в тенджера/гърне
    4. садя/насаждам в саксия (и с up)
    5. стрелям, гръмвам (at), застрелвам, убивам (дивеч)
    убивам дивеч за храна (нe за спорт)
    6. хващам, вземам, спечелвам
    7. билярд вкарвам (топка) в дупка
    8. правя грънци
    9. разг. слагам (дете) на гърне
    * * *
    {pъt} n 1. гърне; делва, кюп; 2. тенджера; чайник; кафеник; З. бу(2) {pъt} v (-tt-) 1. слагам в гърне/съд; 2. консервирам (месо и
    * * *
    тенджера; буркан; делва; гърне;
    * * *
    1. 1 chimney-pot/cap 2. 1 sl. марихуана 3. 1 карти мизи, (общ фонд за) залагания 4. 1 разг. важна клечка (обик. big pot) 5. 1 разг. сума/куп пари (и pots of money) 6. a the pot calls the kettle mack присмял се хърбел на щърбел 7. cn. купа 8. i. гърне, делва, кюп 9. ii. слагам в гърне/съд 10. potted meat месна консерва 11. to go to pot sl. провалям се, отивам по дяволите 12. to keep the pot boiling печеля колкото за хляба/да свържа двата края, поддържам темпото на игра/работа/разговор 13. to take a pot at стрелям/гръмвам по 14. to take pot luck хапвам, каквото има/дал господ 15. билярд вкарвам (топка) в дупка 16. буркан, кана, канче, кастрон 17. готвя/задyшавам в тенджера/гърне 18. изстрел отблизо 19. консервирам (месо и пр.) 20. кош за ловене на риба/раци 21. правя грънци 22. разг. нощно гърне, цукало 23. разг. слагам (дете) на гърне 24. разг. шкембе 25. садя/насаждам в саксия (и с up) 26. саксия 27. стрелям, гръмвам (at), застрелвам, убивам (дивеч) 28. тенджера, чайник, кафеник 29. тех. тигел, съд за топене на метали, пота 30. убивам дивеч за храна (нe за спорт) 31. хващам, вземам, спечелвам
    * * *
    pot[pɔt] I. n 1. гърне; делва, кюп; 2. тенджера; to boil \pot ам. сготвям месо със зеленчуци; 3. буркан; кана, канче; кастрон; 4. саксия (и flower-\pot); 5. мярка, особ. за сливи, спирт, напитка и пр.; спиртна напитка, алкохолно питие; 6. кош за риба; 7. малък кюнец на комин (и chimney-\pot); 8. разг. цукало, нощно гърне (и chamber-\pot); 9. понор (и \pot-hole); 10. тех. тигел, съд за топене на метали; пота (и melting-\pot); 11. грубо шкембе, тумбак; 12. стоманена каска; кръгла шапка; бомбе (и \pot hat); 13. сп. sl купа; 14. разг. куп (сума) пари (и \pot(s) of money); 15. мизи, залагания (на покер); 16. sl изстрел; to take a \pot at s.th. стрелям отблизо по нещо; 17. sl важна клечка; 18. sl марихуана; a little \pot is soon hot малките хора лесно кипват; hot \pot 1) овнешко (говеждо) с картофи; 2) диал. гореща напитка; a watched \pot never boils когато чакаш нещо да стане непременно, то не се получава; чаканите неща най-бавно стават; the \pot calls the kettle black присмял се хърбел на щърбел; to make the \pot boil, to keep the \pot boiling 1) работя за хляба; 2) работя недобросъвестно; to go to \pot разг. отивам по дяволите; to take \pot luck пробвам си късмета; задоволявам се с това, което е останало; to put a quart into a pint \pot надценявам се (някого); to sweeten the \pot ам. увеличавам мизата (на покер); прен. рискувам на едро; to go \pot-hunting презр. участвам в състезание само заради наградата; II. v (- tt-) 1. слагам в гърне (съд); 2. консервирам, запазвам; \potted meat месна консерва; 3. задушавам (готвя) в тенджера; 4. садя ( цвете) в саксия; to \pot on пресаждам в по-голяма саксия; 5. sl стрелям, застрелвам отблизо (особ. дивеч, който не е в движение); стрелям по животно за прехрана (не за спорт); 6. разг. побеждавам, вземам, спечелвам; 7. sl вкарвам в джоб (при игра на билярд) ; III. pot разг. потенциометър.

    English-Bulgarian dictionary > pot

  • 5 metal

    m 1) метал; metales de color цветни метали; metales preciosos благородни метали; metales raros редки метали; metal nativo самороден метал; 2) месинг; 3) прен. тембър на гласа; 4) прен. качество, състояние, класа; eso es de otro metal прен. това е съвсем друга класа; 5) муз. медни, месингови инструменти; el vil metal разг. парите.

    Diccionario español-búlgaro > metal

  • 6 métal,

    aux m. (lat. metallum) метал; métal, vierge, métal, natif самороден метал; métal,aux ferrugineux черни метали; métal,aux nonferreux, métal,aux non-ferrugineux цветни метали; métal,aux précieux благородни метали; industrie des métal,aux металообработваща промишленост. Ќ du même métal, от същия вид, род; le métal, jaune злато; le métal, пари, монети.

    Dictionnaire français-bulgare > métal,

  • 7 fineness

    {'fainnis}
    1. тънкост, финес, деликатност, изтънченост
    2. острота, заостреност, изостреност
    3. чистота, пречистеност, рафинираност (на благородни метали)
    4. хубост, напетост, елегантност
    5. острота, проницателност
    6. предвзетост, натруфеност
    * * *
    {'fainnis} n 1. тънкост; финес, деликатност, изтънченост; 2.
    * * *
    финес; финост; чистота; хубост; тънкост; рафинираност; острота; превзетост; пречистеност; проницателност; деликатност; заостреност; елегантност; изостреност; напетост;
    * * *
    1. острота, заостреност, изостреност 2. острота, проницателност 3. предвзетост, натруфеност 4. тънкост, финес, деликатност, изтънченост 5. хубост, напетост, елегантност 6. чистота, пречистеност, рафинираност (на благородни метали)
    * * *
    fineness[´fainnis] n 1. финес, финост, деликатност, изящество, изтънченост; тънкост; 2. острота, заостреност; изостреност; 3. чистота, пречистеност, рафинираност; 4. хубост, красота; напетост, елегантност; 5. острота, проницателност; 6. превзетост, натруфеност; 7. точност, прецизност; 8. дребнозърненост, ситност, финост.

    English-Bulgarian dictionary > fineness

  • 8 legieren

    legieren sw.V. hb tr.V. 1. Tech сплавям (метали); легирам; 2. Kochk застройвам (супа).
    * * *
    tr сплавям (метали).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > legieren

  • 9 schmelzbar

    schmélzbar adj топим (за метали).
    * * *
    a топим (за метали)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schmelzbar

  • 10 brunissure

    f. (de brunir) 1. техн. лъскавина на метали; изкуство за полиране на метали; 2. потъмняване цветовете на тъкани.

    Dictionnaire français-bulgare > brunissure

  • 11 fondeur1,

    euse adj. (de fondre) 1. който лее метали; 2. m. леяр; чугунолеяр; fondeur1, en caractères d'imprimerie букволеяр; fondeur1, d'acier стоманолеяр; 3. f. машина за леене, изливане на метали.

    Dictionnaire français-bulgare > fondeur1,

  • 12 amalgamation

    {ə.mælgə'meiʃn}
    1. амалгамация, амалга миране
    2. обединяване, сливане
    * * *
    {ъ.malgъ'meishn} n 1. амалгамация, амалга миране; 2. обед
    * * *
    съединяване; смесване; обединяване;
    * * *
    1. амалгамация, амалга миране 2. обединяване, сливане
    * * *
    amalgamation[ə¸mælgə´meiʃən] n 1. смесване, съединяване; обединяване; сливане; \amalgamation of railway companies обединяване на железопътните дружества; 2. амалгамация, смесване на живак с друг метал; 3. мет. амалгамация, отделяне на благородните метали от руда с помощта на живак.

    English-Bulgarian dictionary > amalgamation

  • 13 coinage

    {'kainid;}
    1. сечене на монети
    2. монетна система
    3. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)
    a word of modern COINAGE новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм
    * * *
    {'kainid;} n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създ
    * * *
    n сечене на пари; монетна система;coinage; n 1. сечене на монети; 2. монетна система; 3. създаване, въвеждане (на нови
    * * *
    1. a word of modern coinage новосъздадена/нововъведена дума, неологизъм 2. монетна система 3. сечене на монети 4. създаване, въвеждане (на нови думи, изрази)
    * * *
    coinage[´kɔinidʒ] n 1. сечене на пари; \coinage offence престъпление, свързано с фалшифициране на монети; 2. монетна система; 3. създаване на нови думи (изрази); a word of modern \coinage новосъздадена дума, неологизъм; \coinage of the brain плод на въображението; 4. монетни сплави, метали за монети.

    English-Bulgarian dictionary > coinage

  • 14 crucible

    {'kru:sibl}
    1. тигел, огнище в шахтна пещ
    CRUCIBLE steel тигелна/инструментална стомана
    2. прен. тежко изпитание
    * * *
    {'kru:sibl} n 1. тигел; огнище в шахтна пещ; crucible steel тигелна
    * * *
    тигел; пота;
    * * *
    1. crucible steel тигелна/инструментална стомана 2. прен. тежко изпитание 3. тигел, огнище в шахтна пещ
    * * *
    crucible[´kru:sibl] n 1. мет. тигел, пота; case-hardening \crucible съд за циментация (на метали); \crucible steel вид висококачествена стомана; 2. прен. тежко изпитание, страдание, ужас; the \crucible of war ужасите на войната.

    English-Bulgarian dictionary > crucible

  • 15 damascene

    {'dæməsi:n}
    I. a дамаски, от Дамаск
    II. v украсявам с вълнообразни линии, украсявам чрез гравиране/инкрустиране
    III. 1. n дамаски меч, (предмет с) дамаска украса
    2. DAMASCENE жител на Дамаск, damson
    * * *
    {'damъsi:n} а дамаски, от Дамаск.(2) {'damъsi:n} v украсявам с вълнообразни линии; украсявам{3} {'damъsi:n} n l. дамаски меч; (предмет с) дамаска украс
    * * *
    1. damascene жител на Дамаск, damson 2. i. a дамаски, от Дамаск 3. ii. v украсявам с вълнообразни линии, украсявам чрез гравиране/инкрустиране 4. iii. n дамаски меч, (предмет с) дамаска украса
    * * *
    damascene[´dæmə¸si:n] I. adj (D.) дамаски, от Дамаск; II. v 1. украсявам с вълнообразни линии (като на сабя дамаскиня); 2. украсявам (изписвам, нашарвам) железни и стоманени предмети чрез гравиране или инкрустиране върху тях с благородни метали; III. n (D.) 1. жител на град Дамаск (Сирия); 2. предмет с характерна за Дамаск украса; 3. = damson.

    English-Bulgarian dictionary > damascene

  • 16 inductile

    нековък; неразтеглив;
    * * *
    inductile[in´dʌktail] adj нековък, непластичен, неразтеглив (за метали).

    English-Bulgarian dictionary > inductile

  • 17 melting-pot

    {'meltiŋpɔt}
    1. метал. тигел
    2. прен. място, където се смесват различни социални, расови и пр. групи, място, където стават бързи промени
    to be in/go into the MELTING-POT претърпявам коренна промяна
    * * *
    {'meltinpъt} n 1. метал. тигел; 2. прен. място, където се
    * * *
    1. to be in/go into the melting-pot претърпявам коренна промяна 2. метал. тигел 3. прен. място, където се смесват различни социални, расови и пр. групи, място, където стават бързи промени
    * * *
    melting-pot[´meltiʃ¸pot] n съд за топене на метали; тигел; прен. кюп; to be in (go, put, throw into) the \melting-pot претърпявам (подложен съм на, подлагам на) коренна промяна (преоценка); съм (влизам, слагам) в кюпа.

    English-Bulgarian dictionary > melting-pot

  • 18 molten

    {'moultən}
    1. стопен, разтопен (за метал)
    2. лят, отлят, излят (от метал и пр.)
    * * *
    {'moultъn} a 1. стопен, разтопен (за метал); 2. лят, отлят, из
    * * *
    стопен; отлят; разтопен; излят; лят;
    * * *
    1. лят, отлят, излят (от метал и пр.) 2. стопен, разтопен (за метал)
    * * *
    molten[´moultn] adj 1. стопен, разтопен (за метали); 2. лят, отлят, излят (от метал и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > molten

  • 19 plate-mark

    plate-mark[´pleit¸ma:k] n клеймо за пробата (на благородни метали).

    English-Bulgarian dictionary > plate-mark

  • 20 pome

    {poum}
    1. плод от рода на ябълката, крушата, дюлята
    2. металическа топка
    3. купа с гореща вода за стопляне на ръцете
    * * *
    {poum} n 1. плод от рода на ябълката, крушата, дюлята; 2. метали
    * * *
    1. купа с гореща вода за стопляне на ръцете 2. металическа топка 3. плод от рода на ябълката, крушата, дюлята
    * * *
    pome [poum] n бот. 1. плод (на ябълка, круша, дюля и пр.); 2. метална купа с гореща вода за стопляне на ръцете.

    English-Bulgarian dictionary > pome

См. также в других словарях:

  • дорогоцінні (благородні) метали — драгоценные металлы precious metals Edelmetalle золото, срібло, платина і метали платинової групи (паладій, іридій, родій, осмій, рутеній) у будь якому вигляді та стані (сировина, сплави, напівфабрикати, промислові продукти, хімічні сполуки,… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • біметали — ів, мн. (одн. бімета/л, у, ч.). Дріт, пластинки і т. ін., виготовлені з двох шарів різних металів …   Український тлумачний словник

  • поліметали — ів, мн. Мінеральні утворення, в яких основними цінними компонентами є свинець і цинк, а супутніми – мідь, срібло, золото, олово та ін …   Український тлумачний словник

  • індекс — див. також перелік технічних комітетів br 01 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ТЕРМІНОЛОГІЯ. СТАНДАРТИЗАЦІЯ. ДОКУМЕНТАЦІЯ 01.020 Термінологія (засади та координація) 01.040 Словники термінів 01.040.01 Загальні положення. Термінологія. Стандартизація.… …   Покажчик національних стандартів

  • мета́ть — 1) мечу, мечешь; прич. наст. мечущий; деепр. меча; несов., перех. 1. Кидать, бросать. Один из старшин подал ему мешок с медными деньгами, и он стал их метать пригоршнями. Пушкин, Капитанская дочка. Савося без устали, до самого обеда, метал землю… …   Малый академический словарь

  • метати — Метать метати (1) 1. Бросать, кидать: Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ ... затворивъ Дунаю ворота, меча бремены чрезъ облаки, суды рядя до Дуная. 30. Отъвѣща имъ (иудеям) Иисусъ: Мънога дѣла добра явихъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • метал — у, ч. Хімічно проста речовина або сплав, ознаками якої є висока міцність, ковкість, добра тепло та електропровідність і особливий блиск. || Вироби з цієї речовини або сплаву (зброя, гроші і т. ін.). || перен. Про звуки, що нагадують металічний… …   Український тлумачний словник

  • кольорова металургія — цветная металлургия non ferrous metallurgy *NE Metallurgie, Buntmetallurgie, Metallhüttenwesen, Nichteisenhüttenwesen, Nichteisenmetallurgie галузь важкої промисловості, підприємства якої видобувають і збагачують руди, виробляють та обробляють… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • 77.080.01 — Чорні метали взагалі ГОСТ 7565 81 (ИСО 377.2 89) Чугун, сталь и сплавы. Метод отбора проб для химического состава. Взамен ГОСТ 7565 73 ГОСТ 16482 70 Металлы черные вторичные. Термины и определения ГОСТ 22536.0 87 Сталь углеродистая и чугун… …   Покажчик національних стандартів

  • 77.120 — Кольорові метали 77.120.01 Кольорові метали взагалі 77.120.10 Алюміній та його сплави 77.120.20 Магній та його сплави 77.120.30 Мідь та її сплави 77.120.40 Нікель, хром та їх сплави 77.120.50 Титан та його сплави …   Покажчик національних стандартів

  • Игры —         Карточные игры занимали огромное место в жизни имущих и образованных слоев общества XVIII XIX веков. Нелегко объяснить корни этого сложного социально психологического явления: тут и жажда острых ощущений, стремление отвлечься от скуки… …   Энциклопедия русского быта XIX века

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»